Download Trident Books - The Grimoire of Pope Honorius III PDF

TitleTrident Books - The Grimoire of Pope Honorius III
File Size20.4 MB
Total Pages64
Table of Contents
                            sacred0001
sacred0002
sacred0003
sacred0004
sacred0005
sacred0006
sacred0007
sacred0008
sacred0009
sacred0010
sacred0011
sacred0012
sacred0013
sacred0014
sacred0015
sacred0016
sacred0017
sacred0018
sacred0019
sacred0020
sacred0021
sacred0022
sacred0023
sacred0024
sacred0025
sacred0026
sacred0027
sacred0028
sacred0029
sacred0030
sacred0031
sacred0032
sacred0033
sacred0034
sacred0035
sacred0036
sacred0037
sacred0038
sacred0039
sacred0040
sacred0041
sacred0042
sacred0043
sacred0044
sacred0045
sacred0046
sacred0047
sacred0048
sacred0049
sacred0050
sacred0051
sacred0052
sacred0053
sacred0054
sacred0055
sacred0056
sacred0057
sacred0058
sacred0059
sacred0060
sacred0061
sacred0062
sacred0063
sacred0064
                        
Document Text Contents
Page 32

DER GROSS GRIMOIR DES PAPIS HONORIUS

CITATION

m Come quickly without delay, my king
ftlmdial, and appear before me in pleasing
human form, and serve me as you have
sworn. Quickly, quickly and carry out my
request.

LICENSE TO DEPART

rI
0 IN PEACE to your place which God
has ordained for you, and retreat
quickly from me, but appear with
out haste where and when I require

you. Appear without discordant noise or with-
out causing harm to my body or soul, my rea-
son or my five senses [ ... ] and those that are by
me, and you should preserve me before all that
is harmful.

THE END

Final Observation

«lIf you want to summon a treasure-spirit
take earth in the hour which the moon is full to ,
be more precise put three spoonfuls of earth,
with a new pewter spoon, into a new piece of

(32 )

THE GREAT GRIMOIRE OF POPE HONORIUS

paper and say: In the name of the Father I seek
you, in the name of the Son I find you, in the
name of the Holy Spirit I constrain you and in
the name of the Holy Trinity I command you
to appear visibly with your concealed goods and
leave what I desire from you in the place from
which I have taken this earth.



GO ADJURO te custodem hujus thesauri
in hoc loco a quo terram habeo per
schazlo Goreb Agla siosmas nacus
gaddurus et ulla odoi sabarlitt amara

et miheline omni mora in spesi aprexum signo
terribilem foe onri damno et issione corporis et animae
visibiliter comburens et omnibus maudalis meis
obtemperes. Amen m.

THE EXORCISM



OU SPIRIT and evil soul! I bind you
and conjure you with these words
of power with which Solomon
evoked and banished the spirits,

through Tetragrammaton Agla Mothom prin-
cipia moritura maschilam corporis maschiliam in
facto.

«lSpeak thrice: Siko alam aca.

Page 33

DER GROSS GRIMOIR DES PAPIS HONORIUS

DISMISSAL

tJ.Speak thrice: masar Rader Risie isuam
polmarasi test mar ofa.

To THE GENTLE READER!

II
HE PRECEDING is a true account from
the printed book of the great
grimoire, with the useless and frivol-
ous passages left intact. A pious

priest, whom God has blessed with insight and
grace, and who has this book in hand, will, by
the above mentioned ceremony, compel the evil
spirit and should obtain his signature.

flI
HEN THE priest christens the book
he should bend back the comers at
three places using the chrism and
should not touch the book with his

hands, doing this with as much care as is ap-
plied to the Host. At this time the Mass is read,
both the banishing and the invocation, in the
order in which it is here arranged.

tJ.First, before beginning the three day fast
of bread and water, one must read the Mass in
honor of the Holy Trinity over this book; after
which the priest baptizes it.

THE GREAT GRIMOIRE OF POPE HONORIUS

tJ.Before him the engraved Pentaculum must
be arranged and using the centaury he must
sprinkle it with holy water.

£l
ow ONE summons the air spirits as
has been previously indicated. It is
good also to read a Mass to the Holy
Spirit at that time. The following

night the priest begins with the constraint* and
the prayer which is given here in Latin. Then
the recitation of the mass with the application
of the prayers. Then the other conjurations
which are to be read when the priest demands
the spirit's signature and obedience. Ere the
spirit is banished give him something for his
troubles. The priest reads the constraint every
night until the spirit finally appears. At that time
he must speak with the spirit as a Lord to his
servant, being intrepid and firm, then the spirit
can cause him no sorrow. Be courageous, read
this little book through many more times, so
that the directions are understood and followed
with no mistakes.

ffi Laudetur Jesus Christus! ffi

• I!Zmangmt6s in the original, or literally, 'force-mass.'

Page 63

DER GROSS GRIMOIR DES PAPIS HONORIUS

'Ramat, ~chid, ~Qmchid, &c.) pp. 30-34.
XXI. Conjuration pour chaque jour de la semaine.

Text begi?s "Pour Ie lundi a Lucifer. Cette experience se
fait souvent depuis onze heures jesqu 'a [ ... ]" pg. 34.

XXII. Conjuration du Lundi a Lucifer. Text begins
"Je te conjure, Lucifer, par Ie Dieu vivant, par Ie Dieu
vrai [ ... ]" pp. 34-36.

XXIII. Pour Ie mardi a Frimost. Text begins "Cette
experience se fait la nuit, dupuis neuf heures jusqu 'a dix
[···]"pg·36.

XXIV. Conjuration. Text begins "Je te conjure
Frimost, et te commande par tour les noms, par lesquels
tu peux etre contraint et lie [ .. . ] " pp. 36- 37.

xxv. Pour Ie mercredi a Astaroth. Text begins
"Cette experience se fait la nuit, dupuis dix hueres jusqu 'a
onze [ ... ]"pg. 37.

XXVI. Conjuration. Text begins ''Je te conjure,
Astaroth, mechant esprit, par les paroles et venus de
Dieu [ ... ] " pp. 37-38.
XXVII. Pour Ie mercredi a Silcharde. Text begins
"Cette experience se fait fa nuit, dupuis neufheures jusqu 'a
quatre [ ... ]" pp. 38-39.
XXVIII. Conjuration. Text begins ''Je te conjure,
Sikharde, par I'image et ressembfance de J. C. notre
Seigneur [ ... ]"pg. 39.

XXIX. Pour Ie vendredi a Bechard. Text begins "Cette
experience se fait la nuit, dupuis neufheures jusqu 'a douze
[···]"PP·39-40.

xxx. Conjuration. Text begins ''Je te conjure,
Bechard [ ... ]" pg. 40.

XXXI. Pour Ie Samedi a Guland. Text begins "Cette

EXAMINATION OF EDITIONS OF THE GRIMOIRE

experience se fait la nuit, dupuis onze heures jusqu 'a douze
[···]"PP· 40-41.
XXXII. Conjuration. Text begins "Je te conjure,

Guland [ .. . ]" pg. 41.
XXXIII. Pour Ie Dimanche a Surgat. Text begins
"Cette experience se fait fa nuit, dupuis onze heuresjusqu'a
une [ .. . ]"pg. 42.
XXXIV. Conjuration. Text begins "Je te conjure,
Surgat par tour les noms eents dans ce livre [ ... ] "pg. 42.

xxxv. Conjuration tres-forte pour tour les jours et a
toute huere, tant de jour que de nuit, pour les tresors caches
[ ... ] Text begins ''Je vour commande, demons, qui risidez
en ces lieux, ou en quelque partie du monde [ ... ] »pp. 43-

47·

BI. 192~ Italian translation of 1760 French edi-
tion.

Biblioteca di Scienze Occu1te I n Grimorio I di I
Papa Onorio ill I [single rule] I Tratto dalla edizione
di Roma I del 1760 I [single rule] I Con 23
riproduzioni di pentacoli I sigilli e cerchim magici I
[kaballistic device] I ALBERTO FIDI - EDITORE I
Milano - Vis Paolo da Cannobio, 29 I - 1924 - I

Collation: (5 1/8 X 8 3/8) 52 leaves, pp. 1-74,75-100,
102-104.

Contents: No quarter-title, TITLE p. I; TABLE 102-104-
APPENDICES 107-115, 116-123.

Page 64

DER GROSS GRIMOIR DES PAPIS HONORIUS

Binding: Black cloth. Brown end-papers; all edges cut.

Notes: Appears to be a direct translation of the 1760
French edition.

H2. 1978, French reprint of 1670 edition.

[within ornate border:] GREMOIRE I DV PAPE
HONORIVS I AVEC VN RECVEIL I DES PLVS
RARES I SECRETS I [kaballisticdevice] I AROME
I [single rule] I MLXLXX [sic] I

Collation: (4 1/8 x 7 1116) 74 leaves, pp. 1-61, 62-
137, 138-144.

Contents: TITLE p. 3; TABLE 138-144.

Binding: Black boards. White end-papers; all edges
uncut.

Notes: This appears to be a verbatim reprint of the
original 1670 edition; although the text has been re-
set, the original copyist or typesetting mistakes in
the Latin are repeated here. There are a few minor
differences in the illustrations given than those in
the original edition. One illustration, not present in
the 1670 edition, is facing page 34. It is given upside
down and presents two circles with double rings,
arranged vertically within a double-ruled border. The
top circle has the Hebrew phrase "'::I,mto<n, n, :
,nto< n,n, :" set within the two rings. Inside the

EXAMINATION OF EDITIONS OF THE GRIMOIRE

circle is a kamea, apparently based on the root He-
brew "n1i1'''. The inscription in and around"the sec-
ond circle is too corrupt to be fully elucidated. The
bottom line of the text given in within the seal ap-
pears to read 'Wto<,' in a cipher form of Hebrew. Be-
low the two circles is the Hebrew inscription "'",
n:Jt:l:J'."

Similer Documents