Download Schierse, Franz Joseph - Introduccion Al Nuevo Testamento PDF

TitleSchierse, Franz Joseph - Introduccion Al Nuevo Testamento
File Size7.0 MB
Total Pages114
Document Text Contents
Page 1

Franz Joseph
Schierse

Introducción
al Nuevo
Testamento

Herder

Page 2

BIBLIOTECA DE TEOLOGÍA

PANORAMA ACTUAL DEL PENSAMIENTO CRISTIANO

1

INTRODUCCIÓN AL NUEVO TESTAMENTO
Por FRANZ JOSEPH SCHIERSE

BARCELONA
EDITORIAL HERDER

1983

FRANZ JOSEPH SCHIERSE

INTRODUCCIÓN

AL NUEVO TESTAMENTO

BARCELONA
EDITORIAL HERDER

1983

Page 57

los casos, las frases van introducidas por «y», y simple-
mente coordinadas. Son típicos, al menos en numerosas
secciones, los adverbios «pronto» (inmediatamente) y «de
nuevo». En una traducción que trata de reproducir fiel-
mente el texto griego, sorprende también que las formas
temporales cambian frecuentemente de presente a imperfec-
to e inversamente (cf. 1,40-45). En todas estas incidencias,
que Mt y Le suprimirán, podemos percibir el eco de un esti-
lo narrativo vivo. Precisamente la proximidad a la predica-
ción oral pone de manifiesto también el gran esfuerzo del
evangelio para actualizar la historia de Jesús para los oyen-
tes o lectores. Lo que se narra, sucede ahora ante los ojos y
oídos de la comunidad que, en la fe, ha recibido ojos y
oídos.

4.1.2.5. Autor y destinatarios

Las tradiciones de la Iglesia primitiva nos presentan a
Marcos como discípulo e intérprete del apóstol Pedro. Este
Marcos habría escrito su evangelio en Roma. Pero esta
información, considerada como «tradicional», no proviene
tanto de recuerdos históricamente fiables cuanto del intento
de conferir legitimación apostólica y credibilidad a la obra
de un autor relativamente desconocido (aunque se tratara
del judeocristiano Juan Marcos, de Jerusalén; cf. Act
12,12). Puesto que del evangelio poco podemos sacar
acerca de una posible relación especialmente estrecha con
Pedro —difícilmente podemos explicar la sorprendente
crítica de Pedro (8,33; 9,6; 14,29-31.37.66-72) partiendo
de la humildad del príncipe de los apóstoles— tenemos que
renunciar al intento de una presentación más detallada de
las circunstancias en que nació este evangelio.

Sí podemos afirmar con seguridad que Marcos escribió

112

para comunidades cristianas venidas de la gentilidad, a las
que explica los usos y costumbres judías. Pero no podemos
zanjar la cuestión de si escribió su evangelio en Roma o en
una gran ciudad de la parte oriental del imperio (Antio-
quía).

4.1.2.6. El final canónico de Me 16,9-20

Criterios basados en la tradición manuscrita, en el con-
tenido y en el lenguaje, excluyen con seguridad que los
versículos 16,9-20 hayan pertenecido al evangelio original.
Presuponen el relato de las apariciones de los evangelios
posteriores. Por consiguiente, no habrían podido ser añadi-
dos hasta comienzos del siglo II.

La pregunta, pues, es si el evangelio se cerró siempre
con 16,8 o si un final auténtico se perdió o fue desplazado
por una censura eclesiástica. Puesto que las posibilidades
mencionadas en último lugar se inscriben en el plano de lo
puramente especulativo, lo prudente es pensar que el v. 8
constituye el final querido por el evangelista. Es aconseja-
ble, igualmente, reflexionar sobre su sentido con relación a
la situación de los lectores.

E. Schweizer, Das Evangelium nach Markus, Neues Testament
Deutsch, 1, Gotinga 1967.

R. Pesch, Dos Markusevangelium, Herders Theol. Komm NT 2,
1." parte, Friburgo de Bris. 1976; 2." parte, 1977.

I. Hermann, Das Markusevangelium, Die Welt der Bibel, Kleinkom-
mentar, 1." parte, Dusseldorf 1965; 2." parte, 1967.

R. Schnackenburg, El Evangelio según san Marcos, 1 y 2, Herder,
Barcelona 31980.

J. Schmid, El Evangelio según san Marcos, Herder, Barcelona
31981.

J. Schreiber, Theologie des Vertrauens, Hamburgo 1967 (estudios
sobre la historia de la redacción en Me).

113

Page 58

K.-G. Reploh, Markus - Lehrer der Gemeinde, Stuttgarter Biblische
Monographien 9, Stuttgart 1969.

M. Horstmann, Studien zur Markinischen Christologie, Münster
1969 (Me 8,27-9,13 como acceso a la imagen de Cristo del segundo
evangelio).

K. Kertelge, La epifanía de Jesús en el Evangelio de Me, en J.
Schreiner (dir.), Forma y propósito del N.T., Herder, Barcelona 1973, p.
183-205.

4.2. El Evangelio de Mateo (Mt)

El Evangelio de Mateo constituye un compendio del
Evangelio de Marcos y de Q, la fuente de los logia. Además
contiene diversos materiales propios: Mt=Mc+Q+mp.
De Me, Mt ha dejado de tomar 60 versículos aproximada-
mente.

Si preguntamos por los motivos que llevaron a compo-
ner esta primera «armonía de los evangelios», tendremos
que decir que el interés de las comunidades pedía disponer
de un escrito doctrinal lo más completo posible y que
pudiera ser adecuado, ante todo, para la formación de
maestros, catequistas y dirigentes.

Como situación general fundamental del Evangelio de
Mateo podemos imaginar unas comunidades preferente-
mente judeocristianas que, en las décadas finales del siglo I,
estaban preocupadas por su autocomprensión teológica
una vez realizada completamente la separación organiza-
tiva del judaismo sinagogal.

4.2.1. Demostración de la mesianidad de Jesús

Judíos y cristianos continuaban discutiendo si Jesús de
Nazaret había sido el Mesías de Israel enviado por Dios.

114

Mateo ofrece la demostración de la mesianidad de Jesús
apoyándose en:

1. La Escritura: a diferencia de Marcos, Mateo no da el
nombre de «evangelio» (Me 1,1) a su obra, sino que la
llama «libro de la historia de Jesucristo, hijo de David, hijo
de Abraham» (Mt 1,1). El mencionado título no apunta
únicamente a la «genealogía» que va a presentar a conti-
nuación, sino a la totalidad de la historia mesiánica de Je-
sús, comenzando desde Abraham hasta el «fin de los tiem-
pos», hasta la «consumación del mundo» (28,20). Como
pone claramente de manifiesto la intencionada alusión al li-
bro del Génesis, Mt quiere presentar la historia del Mesías
Jesús a la luz de las profecías veterotestamentarias. De ahí
las numerosas «citas de reflexión» («todo esto sucedió para
que se cumpliera lo que el Señor había dicho por los profe-
tas»). La libertad en la manera de tratar los pasajes bíblicos
responde a los métodos exegéticos de entonces y no puede
ser juzgada con criterios histórico-críticos.

2. La doctrina de Jesús, concretamente en los seis gran-
des discursos:

—el sermón de la montaña (5-7),
—el discurso sobre la misión de los discípulos (10),
—el discurso en parábolas (13),
—el discurso eclesiástico (18),
—el discurso de lamentación contra estribas y fariseos

(23),
—el discurso escatológico (24-25).
Estos discursos presentan a Jesús como maestro

mesiánico y profeta (23,10), como Moisés escatológico que
anuncia al «bienaventurado» pueblo de Dios de la nueva
alianza la «consumación» de la Tora: en la justicia, fideli-
dad y amor de Dios que superan la Ley antigua.

3. Los milagros de Jesús: a los acontecimientos que
suele denominarse generalmente milagros, Mateo da el

115

Page 113

Wiater, W. 135 136 Wolfson, H.A. 45
Wikenhauser, A. 15 136 172 219
Wilke, Chr.G. 127 Zerwick, M. 48 148
Wink, W. 58 Ziramermann, H. 49

224

índice analítico

Adopcionismo 40
Antiguo Testamento 36 38 52 73

100 115 157 167 182 196
199 207

Apócrifos 38 192 200s 204ss
Apocalipsis de Pedro 38 209 219
Apocalíptica 162 182 204s 209s
Apóstol (apostólico) 39 64 122s

131ss 138s 146 151s 165
180 200 208

Apotegmas 51
Ascetismo 70 142 169

Bernabé véase Carta de Bernabé

Canon 35-40 201
de Muratori 37 210 215-220

Carismas 85 89 103 122 152 190
Carta de Bernabé 38 213
Carta 1" de Clemente 36 38 123

160 196 202 208
Cartas deuteropaulínas 138ss
Catequesis de la comunidad 66s
Clemente véase Carta Ia de Cle-

mente
Codex argenteus 33
Comisión bíblica 22 127

Comunidad 52
Corpus paulinum 36 95
Cristianos venidos de la gentilidad

70ss 76 79s 83 94 113 145
Cristo véase Kerygma de Cristo
Crítica

conjetural 30
literaria 48 54 125-129
textual 24-30

Deberes familiares 140 146 189s
Desmitologización 56
Deuteropaulínas, cartas 138ss
Diáspora 68s
Diatessaron 32s
Didakhe 38 213
Disciplina penitencial 52 66 159s

197 209
Discusiones 51s 71s 107 109
Docetismo 173 213

Encratitas 33
Especulación sapiencial 143 168

196
Evangelio 106 llOs 115 119s

Falsos

225

Page 114

maestros véase Herejes
profetas véase Herejes

Familiares, deberes 140 146 189s
Final de Marcos 113
Fuente

de los logia véase Fuente Q
Q 71s 73 88 114 124 126s
véase también Teoría de las dos

fuentes

Galilea 109
Gentilidad véase Cristianos veni-

dos de la gentilidad
Glossolalia 85
Gnosis 39 142 152 162 164 167ss

179 196 199 210s 213s

Herejes 52 118 122 131 139 152
172s 177 199s 202s

Historia (s)
de la pasión 65 73 116 124
de la redacción 54s 128
de las formas 49-54
de milagros 51 53 72 108 115

212

Iglesia 41 117s 130ss 143ss 165
184 189s

ítala 32

Jesús véase Tradición acerca
de Jesús

Judaismo de la diáspora 68s
Judaizantes 79 96 100
Judeocristianismo

helenista 68ss 73 99s 114 144s
palestino 65 156

Kerygma
de Cristo 62 64s 88s 107 142s

145 164ss 173 183 190s

de la misión 64s

Leccionarios 26
Libertinismo 70 79 169 198 202
Lingüística 49 57s
Literatura rabínica 45
Logia véase Fuente

Mandatos de guardar silencio 111
Manuscritos

mayúsculos 25s
minúsculos 25 s 28
unciales 26

Marcos véase Final de Marcos
Mayúsculos, manuscritos 25s
Mesías 66s 111 114-118
Milagros véase Historias de mila-

gros
Minúsculos, manuscritos 25 s 28
Misión 64s
Misterios 46 188

Ordenamiento de la comunidad
52

Palimpsesto 27s
Papías 36 215 220
Papiro 25 s
Paradosis 64 88
Parénesis 66 74 122 133 140 172

174 189s 194 202
Parusía 54 66 77 107s 121 149s

196 202s
Pasión véase Historia de la pasión
Pastor de Hermas 38 209
Penitencial, disciplina véase Disci-

plina penitencial
Pergamino 26s
Peschitta 33
Profetas (profetismo) 118 173 182
Prosélitos 53 70 100 206

226

Pseudoepígrafos 138 150
véase también Apócrifos

Qumrán 66 167 206

Rabínica, literatura 45
Redacción 65 73 116 124
«Relatos-nosotros» 134
Religiones mistéricas 46 188

Sapiencial, especulación 143 168
196

Semántica, semiótica 56ss
Septuaginta (LXX) 64 69 124
Silencio 111
Sincretismo 69 79 142s
Sucesión apostólica 122s 131 139

152 208

«Temerosos de Dios» 53 70 100
206

Teoría de las dos fuentes 127s
Testimonio de Papías 36 215 220
Texto

de Cesárea 29
de la koiné 29
neutral 28
occidental 27 29
siriaco 32s

Textus receptus 29
Tradición acerca de Jesús 61ss

107 162ss

Unciales, manuscritos 26

Vetus latina 31s
Ve tus syra 33
Vulgata 31s

227

Similer Documents