Download Lighting fixtures Armature illuminanti PDF

TitleLighting fixtures Armature illuminanti
Author
LanguageEnglish
File Size12.5 MB
Total Pages191
Document Text Contents
Page 1

Lighting fixtures
Edition 2006

Armature illuminanti
Edizione 2006

Le apparecchiature installate nei luoghi con pericolo di esplo-sione e incendio devono essere considerate una sicurezza per
la comunità, pertanto la corretta scelta deve essere fatta verso
quelle Aziende in grado di accompagnare al prodotto il relativo
certificato di conformità alle normative internazionali redatto da
laboratori competenti e autorizzati a livello governativo all’emissio-
ne di tali documenti che dimostrano il resoconto delle prove effet-
tuate e quindi la completa sicurezza del prodotto e idoneità ad
essere installato sull’impianto relativo.
Per materiali a sicurezza “n” (non scintillanti) in autocertificazio-
ne si consiglia di richiedere i test report di prova elaborati inter-
mente.

L e armature illuminanti Cor.tem, sono costruite con globi e tubidi vetro in borosilicato ad altissima resistenza e con corpi in
lega di alluminio Al-Si12 esenti da rame. Questa lega di alluminio-
silicio rappresenta una delle più prestigiose famiglie nel campo
della fonderia di alluminio. Infatti vanta una resistenza meccanica
elevata, sufficiente duttilità, buona compattezza e inoltre le prove
di corrosione in nebbia salina, in corrente di acido solfidrico, solu-
zione acquosa di acido cloridrico e in corrente galvanica, hanno
confermato una gran resistenza alla corrosione. Altre importanti
caratteristiche di questa lega di alluminio sono: impermeabilità,
resistenza agli shock termici, resistenza a pressioni elevate, ridu-
zione di rumori e di vibrazioni, inoltre non si ossida in zone clima-
tiche molte umide e quindi ha una vita più lunga, è riciclabile all’in-
finito e non perde ne qualità ne proprietà.

Equipment installed in areas with risk of explosion and fire mustbe considered safe for the community, so they must be chosen
by companies which are able to accompany the product with a
certificate of compliance with international standards. This certifi-
cate must be issued by competent and government authorized
laboratories, along with a test report to prove that the product is
totally safe and suitable for installation on the system concerned.
For self-certified safety materials “n” (no-sparking), it is advisa-
ble to ask for internal test reports.

C ortem’s lighting fixtures are made of extremely resistant boro-silicate glass tubes and globes and copper-free Al-Si12 alu-
minium alloy bodies. Aluminium-silicon alloy is one of the most pre-
stigious families in aluminium casting. Noted for its high mechani-
cal strength, sufficient malleability and compactness, this alloy is
highly corrosion resistant, as proved by corrosion tests in saline
mist, hydrogen sulphide current, hydrochloric acid aqueous solu-
tion and galvanic current. Furthermore, aluminium alloy is imper-
meable and highly resistant to thermal shocks and high pressures;
it is also a noise and vibration reducer and does not oxidize in very
damp atmospheres, so it is highly durable and can be recycled
forever without losing its quality and properties.

Page 2

The Group
Il Gruppo

The Group
Il Gruppo

Hi-tech research into safer, quality products and the need toaddress increasingly specific market requirements have
led Cortem, Elfit and Fondisonzo to merge forces in the aim to
satisfy the market more quickly and efficiently. While maintaining
their production specializations, which represent their history
and guarantee product quality, these three companies have
merged to form the to work towards important international
objectives. The group’s extensive range of products allows it to
specialize more in niche markets.
Cortem is specialized in manufacturing lighting fixtures and
light and sound warning devices with EEx-d, EEx-e, EEx-n and
watertight protection.
Fondisonzo is specialized in manufacturing plugs and socket-out-
lets, boxes, control and signalling panels with EEx-d, EEx-e, EEx-i
and watertight protection.
Elfit is specialized in manufacturing fittings and cable glands
with EEx-d, EEx-e, EEx-i and watertight protection.
The is dedicated to researching and developing new improved
solutions for every niche of the new industrial market as well as
providing a better customer service. As leading manufacturers
in the design and manufacture of anti-combustible electrical
equipment, we employ only highly skilled, professional staff and
qualified suppliers. Our joint goal is to achieve the highest stan-

dards in both
product quality
and internal
organization by
c o n s t a n t l y
improving our
manufacturing
processes and
services.

La ricerca di nuove tecnologie per prodotti di qualità più sicu-ri e le richieste del settore sempre più specifiche, hanno
spinto Cortem, Elfit e Fondisonzo ad unire le forze per arrivare
sul mercato prima ed in modo più efficace. Mantenendo la pro-
pria identità costruttiva, che rappresenta la storia di un’azienda
e la garanzia della qualità dei prodotti, le tre Società entrano
nella sinergia di gruppo per il raggiungimento di importanti
obiettivi internazionali.

La gamma di prodotti offerti permette un’ampia scelta e dà l’op-
portunità al nuovo Gruppo di specializzarsi sempre più in seg-
menti di mercato ben precisi.
Cortem, specializzata nella produzione di armature illuminanti,
avvisatori acustici e luminosi in esecuzione EEx-d, EEx-e, EEx-n
e stagna.
Fondisonzo, specializzata nella produzione di prese e spine,
cassette, pulsantiere di comando e segnalazione in esecuzione
EEx-d, EEx-e, EEx-i e stagna.
Elfit specializzata nella produzione di raccorderie e pressacavi
in esecuzione EEx-d, EEx-e, EEx-i e stagna.
La ricerca e la proposta di nuove e migliori soluzioni è un atteg-
giamento che guida in ogni segmento del nuovo assetto indu-
striale. Il risultato si traduce in un impegno per un miglior servi-
zio alla nostra clientela. Come produttori leader nella progetta-
zione e fabbricazione di equipaggiamenti elettrici antideflagran-
ti, ci impegnano a considerare la qualità e la professionalità del
nostro personale, mantenendo la condizione di fornitori qualifi-
cati e concentrando questa sinergia al raggiungimento di stan-
dard di eccellenza, sia sul prodotto che nell’organizzazione
interna attraverso continui miglioramenti del processo produttivo
e delle funzioni aziendali.

Page 95

89

HHHHIIII .... .... .... Series/Serie

E
E

x
d

e
E

E
x
d

e

CODE:
CODICE:

HI-100 100W CODE:
CODICE:

HI-200 200W

PHOTOMETRIC CURVES - CURVE FOTOMETRICHE

= plane - piano 90270

= plane - piano C 0180

Page 96

Explosion Proof Electrical Fittings Safety Equipment for Hazardous Areas90

SSSSLLLLEEEEEEEE .... .... .... Series/Serie

E
E

x
d

e
E

E
x
d

e

Esecuzione 0722: II 2GD EEx de IIB T2/T3/T4
(Protezione contro gas e polveri combustibili)

II 2D IP66
(Protezione contro polveri combustibili)

Grado di protezione: IP 66
Temperatura massima superficiale: 300°C (T2)

200°C (T3)
135°C (T4)

Temperatura ambiente: -25°C +50°C

Certificato di esame CE del tipo: CESI 03 ATEX 200

Certificato GOST R (Russia): DISPONIBILE

Certificato GOST K (Kazhakistan): DISPONIBILE

SALUTE E SICUREZZAHEALTH AND SAFETY

Nel mondo tutti gli equipaggiamenti elettrici devono essere installati e
mantenuti secondo le disposizioni legislative in materia di sicurezza e
salute sul lavoro in vigore nello Stato, sempre e comunque in accordo
agli standard Cortem.
E’ responsabilità dell’utilizzatore scegliere, installare, operare e mante-
nere gli equipaggiamenti elettrici in conformità alla relativa legislazione
e alle norme in uso, inoltre un libretto per le istruzioni di sicurezza, uso
e manutenzione è posto all’interno di ogni armatura.

CONFORMITA’ ALLE NORMATIVE STANDARD

LUOGHI DI INSTALLAZIONE

APPLICAZIONI

CERTIFICAZIONI ED ESECUZIONE

CONFORMITY TO STANDARDS

INSTALLATION AREAS

APPLICATIONS

CERTIFICATION AND USE

I proiettori a prova di esplosione costruiti in accordo alle normative
CENELECEN 50018: 2000, EN 50014: 1997 + A1…A2, EN 50281-1-1: 1999,
EN 50019: 2000 ed alla DIRETTIVA EUROPEA 94/9/EC: 1994.

I proiettori possono essere usati in luoghi pericolosi all’interno o all’e-
sterno dove esiste pericolo di esplosioni o combustioni di gas e di pol-
veri combustibili. Vengono installati nelle seguenti zone: zona 1, zona 2,
zona 21, zona 22.

Atmosfera esplosiva
- industrie chimiche, petrolchimiche e farmaceutiche;
- onshore ed offshore, navale;
- luoghi con pericolo di esplosione ed incendio;
- industrie OIL and GAS.

Execution 0722: II 2GD EEx de IIB T2/T3/T4
(Protection against combustible gases and dusts)

II 2D IP66
(Protection against combustible dusts)

Protection: IP 66
Max surface temperature: 300°C (T2)

200°C (T3)
135°C (T4)

Ambient temperature: -25°C +50°C

CE test certification of type: CESI 03 ATEX 200

GOST R (Russia) Certification: AVAILABLE

GOST K (Kazakhstan) Certification: AVAILABLE

Explosion-proof floodlights built to CENELEC standards EN 50018: 2000,
EN 50014: 1997 + A1…A2, EN 50281-1-1: 1999, EN 50019: 2000
and EUROPEAN DIRECTIVE 94/9/EC: 1994.

These floodlights can be installed indoors or outdoors in potentially
hazardous atmospheres containing explosive or combustible gases
and dusts. They are installed in the following zones: zone 1, zone 2,
zone 21 and zone 22.

Potentially explosive atmospheres
- chemical, petrochemical and pharmaceutical industries;
- onshore and offshore ship industries;
- areas with risks of explosion and fire;
- OIL and GAS industries.

CARATTERISTICHE TECNICHE

I proiettori della serie SLEE sono costituite
da un corpo in lega di alluminio provvisto di
portalampade, da un vetro frontale tempe-
rato resistente agli sbalzi termici, sigillato
su una ghiera di alluminio flangiata.

CARATTERISTICHE TECNICHE

• Lampada• Lamp

All electrical equipment must always be installed and maintained in
accordance with your country’s legislative regulations concerning
health and safety at work, and always in compliance with Cortem
standards.
The user is responsible for choosing, installing, operating and main-
taining electrical equipment in compliance with the relative laws and
regulations in force. Each fixture is supplied with a manual with
instructions for use, safety and maintenance.

SLEE series floodlights consist of an alumi-
nium alloy body fitted with a lampholder
and a temperature-resistant tempered front
glass cover sealed on a flanged aluminium
shade ring.

TECHNICAL FEATURES

ACCESSORIES (*) ACCESSORI (*)

(*) Order separately specifying the article code (*) Ordinare separatamente specificando il cod. articolo

Page 190

200

Supplement / Appendice

T
H

E
B

A
S

IC
S

O
F
L

IG
H

T
IN

G
T

E
C

H
N

O
L
O

G
Y

- N
O

Z
IO

N
I D

I IL
L
U

M
IN

O
T
E

C
N

IC
A

Page 191

201

Supplement / Appendice

T
H

E
B

A
S

IC
S

O
F
L

IG
H

T
IN

G
T

E
C

H
N

O
L
O

G
Y

-
N

O
Z
IO

N
I

D
I

IL
L
U

M
IN

O
T
E

C
N

IC
A

Similer Documents