Download lako nauciti nemacki PDF

Titlelako nauciti nemacki
File Size1.5 MB
Total Pages26
Document Text Contents
Page 1

abc.amarilisonline.com

http://abc.amarilisonline.com/

Page 2

Da li je nemački jezik bauk?

Noćna mora?

Nije sigurno!
A sve ono što ste želeli da znate a niste znali koga da pitate, naučićete ovde
i u nekim sledećim postovima i e-knjigama, koje će biti napisane, kao i ova,
na osnovu vaših pitanja i mailova.

Page 13

abc.amarilisonline.com

Wo-gde, pitanja za mesto radnje

Započeli smo temu – kako postaviti pitanje na nemačkom jeziku, Fragewoerter. Jedna od
prvih lekcija na tu temu su pitanja, koja postavljamo za mesto, Ort i pravac, Richtung.

Mala digresija vezana za srpski jezik:

- šta je pravilno – Gde ili kuda ideš?

Kada sam ja išla u školu, a to je bilo jako davno, u prošlom
veku, ako je neko u pismenom zadatku iz srpskog jezika,
napisao – Gde ideš?, dobijao je keca kao vrata.

Zašto! Zato što je pravilno reći kuda ideš, tj za kretanje se
koristi pitanje kuda a za mirovanje gde.

Ne znam, kako danas stvari stoje, samo znam da ne pam-
tim, kada sam čula da neko od mlađih keže – Kuda ideš?

E pa u nemačkom jeziku ne sme da bude takve greške.
Tačno se mora napraviti razlika i znati se šta pitamo za
ranju, koja je vezana za mirovanje ili za kretanje.

- Gde se na nemačkom kaže Wo

wo? – Position

Najčešća upotreba uz sledeće glagole, tj. gde je nešto ili neko, gde se nalazi, sedi, stoji …..

sein
liegen
sitzen
stehen

Wo bist du? mesto, gde si ti?
Wo bist du geboren? Gde si rođen, opet mesto.
Wo studierst du? Gde studiraš?

Ako u odgovoru koristimo vlastitu imenicu, to bi izgledalo ovako:
Wo bist du geboren? In Berlin.

Nema nikakvog člana, ima izuzetaka, kada u nazivu samog mesta ili države postoji član.
(die Schweiz, die Türkei)

Ali kada su zajedničke imenice u pitanju član je obavezan i to je ono što nam komplikuje
život, kada je nemački jezik u pitanju, rodovi su gramatički, kao i u srpskom, tako da se uz
svaku reč mora znati i kog je roda.

Wo ist der Käse? Gde je sir?

Im Kühlschrank. U frižideru.

Ispred zajedničkih imenica, odgovor na pitanje wo je uvek u dativu.

Muški rod – der dativ – dem
Srednji rod – das dativ – dem
Ženski rod – die dativ – der

8

http://abc.amarilisonline.com/
http://abc.amarilisonline.com/?p=1207

Page 14

abc.amarilisonline.com

Sad malo primera iz udžbenika za 6. razred.

der Markt – pijaca
die Metzgerei – mesara

Pijaca je otvorena, vidimo nebo, znači kažemo, kao i na srpskom, mi se nalazimo na pijaci:
auf dem Markt

Mesara je zatvorena zgrada, ulazmo unutra, mi smo u mesari
in der Metzgerei

ali – Važno! -
der Blumenladen, prodavnica cveća, cvećara

u cvećari je:
im Blumenladen

in+dem(muški i srednji rod) = im

Ostale mogućnosti, tj. predlozi za odgovor na pitanje gde – Wo bi bile:
ab, bei, gegenüber,
von … aus, zu Hause .

Hin i her u nemačkom jeziku, značenje i upotreba
Posle Wo- gde, da krenemo dalje ne možemo, pre nego što objasnimo rečce hin i her.
Najpre moramo sebi da stvorimo sliku u glavi.

Ako se mi nalazimo, stojimo na jednom mestu, tačka A i posmatramo svet oko sebe, imamo
dva osnovna pravca kretanja:

1. Kretanje ka nama
- sve što se kreće, dolazi odnekuda prema nama, se u nemačkom odredjuje sa ovom
malom rečcom her

Von oben her fällt Licht in den Raum, svetlo nam dolazi odzogo u ovoj prostoriji.

U našem jeziku u suštini, her, nije uvek prevodivo, niti postoji potpuno ekvivaletna reč.
Najčešće je to ovamo, ali se vrlo često ne prevodi, već je dovoljno značenje u samom
glagolu.
U navedenom primeru, her konkretno nije prevedno nijednom posebnom reči.

Zato je potrebno obratiti pažnju na ovu upotrebu, nemački jezik je veoma precizan, kada
definiše pravce kretanja a ovo im je glavna ispomoć.

Her damit! Ovamo sa tim, bi bio neki bukvalni prevod, mada ćemo mi pre reći, daj mi, bre,
to.

Nemac kao Nemac, precizno će definisati to kretanje, znači nešto se daje nama, ide pravac
kretanja(davanja) prema nama.

Von Westen her – sa zapada (naravno, pravac prema nama)

Ili kretanje, uslovno rečeno, ne mora da bude prostorno, nego po vremenskoj osi:

Wie lang ist das her? Od kada to traje? – nešto krenulo da se dešava u prošlosti pa se
nastavlja do sadašnjeg trenutka, tačka A, naše mesto, gde smo zauzeli busiju sa početka
posta.

9

http://abc.amarilisonline.com/
http://abc.amarilisonline.com/?p=1228
http://de.thefreedictionary.com/her

Page 25

abc.amarilisonline.com

rn ln

d, -t, ili -m ili -n -e

e
e

-s, -ss, -ß, -x, ili -z 2.licu jednine doda-
-t

brems t
heiß t
box t

http://abc.amarilisonline.com/

Page 26

abc.amarilisonline.com

Bonus:

25 najčešće upotrebljavanih nemačkih imenica:

Preuzeto sa sajta
http://www.vistawide.com/german/german.htm

1. godina

2. puta, kao učestalost, jedes Mal, svaki put

3. primer

4. die Zeit, vreme

5. die Frau, -en žena, supruga, gospođa

6. čovek, ljudko biće

7. dete

8. dan

9. muškarac

10. zemlja, država

11. , pitanje

12. kuća

13. , slučaj

14. ljudi

15. posao, rad

16. procenat

17. šaka

18. grad

19. muškarac, gospodin

20. deo

21. problem

22. svet

23. pravo, zakon

24. kraj

25. milion

http://abc.amarilisonline.com/
http://www.vistawide.com/german/german.htm

Similer Documents